A request by Salamon Veisz to the Magistrate of the Free Royal City of Sombor regarding admission to lodging

Идентификатор D_0135:1044/1813
Наслов A request by Salamon Veisz to the Magistrate of the Free Royal City of Sombor regarding admission to lodging
Тема Salamon Veisz, Request, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor, Lodging, Jewish inn
Опис Member of the Jewish community salamon Veisz asking for approval of admission to lodging and food of the foreign Jews beside despite an existing order on the same issue.
Стваралац Salamon Veisz
Издавач Historical archive Sombor
Доприносилац Salamon Veisz, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor
Датум 1813
Тип Text; Request
Језик German
Место Free Royal City of Sombor, 1813
Права This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor).

Преузмите документ

ОригиналПревод
Amplissime Magistratus Domini Singulariter Colendissimi!

Siquidem occasione recentissime exarendati Tracterii Judaici conditis illa contractualis quod nemini Judeorum gremialium peregrinos Judeos victu et hospitio providere atque excipere recitum sit declarata minus fuerit ego ex inscitia Conditionis hujus dum his diebus partim mihi sanqvine junctos partim vero amicos apud me condescensionem capientes gratuito victu providissem per novum arendatorem Davidem Holender iterate ea propter Amplissimo Magistratui delatus variisque modis, Judeum hunc vexalus exstitit, ut igitur me ab hac molestia expedire valeam et ad prosperandum Cassa Civica majus emolumentum hisce amplissimo Magistratui in omni humillitate declaro quod ego predicta conditione stante pro beneficio hocce non Centum sexaginta unum verum ducentos quinquaginta aut prorenata etiam plus hisce offeram et ad vires respective arendalis summa Fidejusorem statuere velim; Amplissimo proin Magistratu demisse supplico quatenus oblationem hanc meam Cassa Civica emolumento sic exigente acceptare aut vero sensu gratiosorum Cameralium eatenus Emanatorum Ordinum Contractu ceteroquin hucdum minus subsignato existente imo actuali arendatore ab eodem in figura Juditii recendenti beneficium hocce nova licitationi qualiter exponere dignaretur. In reliquo gratiis devotus omni cum venerationis cultu persevero. Sigilatum Zombor die 1813.

Amplissimi Magistratui
Humillimus servus
Salamon Veisz
Judeus gremialis

Ad Amplissimum Magistratum Libere Regieque Civitatis Zomboriensis Dominos Singulariter Colendissimos

Humillima instantia
Salamonis Veisz Judei gremialis ut intus
Uzvišeni Magistratu, mnogouvažena gospodo!

Budući da je u ugovoru o zakupu jevrejskog svratišta od nedavno navedena odredba da nikome od članova Jevrejske zajednice nije dozvoljeno da primaju strane Jevreje, te da ih ugošćuju i primaju na konak, ja sam, neznajući, za ovu odredbu ugovora ovih dana primio nekolicinu svojih krvnih srodnika i prijatelja, te im besplatno obezbedio hranu i prenoćište i stoga sam u nekoliko navrata prijavljen uzvišenom Magistratu od strane Davida Holandera, novog zakupca svratišta. Stoga molim uzvišeni Magistrat da kako me dotični Jevrejin više ne bi gnjavio i da ne bih trpeo neprijatnosti da za dobrobit čitave gradske zajednice prihvati moju ponudu za zakup svratišta koja neće iznositi 161 već 250 ili čak i više od toga, što sam spreman da pod zakletvom potvrdim. Molim zato uzvišeni Magistrat da prihvati ovu moju ponudu koja će u značajnoj meri povećati prihode gradske kase ili da u skladu sa postojećim odredbama i ugovorom koje je izdala Komora, da organizuje novu licitaciju na kojoj će pomenuta privilegija biti oduzeta trenutnom zakupcu koji svakako nudi manju sumu. Uvek na usluzi i sa ogromnim uvažavanjem, overeno u Somboru dana ___ 1813.

Ponizni sluga
Uzvišenog Magistrata
Salamon Vajs
Član Jevrejske zajednice

Uzvišenom Magistratu slobodnog kraljevskog grada Sombora, mnogouvaženoj gospodi
Ponizna molba
Salamona Vajsa, člana Jevrejske zajednice, sa sadržajem gore izloženim