A request for tax reduction

Идентификатор D_0110:29/1829
Наслов A request for tax reduction
Тема Tax reduction, Jewish community, Magistrate of the Free Royal City of Sombor
Опис The members of the Jewish community, due to their difficult financial situation, humbly ask that the amount of their taxes be generously reduced both now and in the years to come.
Стваралац Jewish community
Издавач Historical archive Sombor
Доприносилац Jewish community, Magistrate of the Free Royal City of Sombor
Датум January 11, 1829
Тип Text; Request
Језик Latin, German
Место Free Royal City of Sombor, January 1829
Права This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor).

Преузмите документ

ОригиналПревод
Amplissime Magistratus, Domini Singulariter colendissimi!

In obsequium Magistratualis Dispositionis statum per gremiales Judaos exercita speculationis hic sub humillime presentando, ex eo: quod ex huiatibus Judais septem familia tales quales hic loci speculationes sui suorumque pro intertentione exerceant, reliqua vero undecim familia ob evidentem earundem paupertatem nullas plane speculatione promoveant, in super gremialis pauca equidem in populationis Judaica Communitas, in moderno cuarcato communium rerum, atque negotium statu, per tolerantialem 311 c.m. f taxam permultum una etiam sensibiliter pro omnibus ac cunctis contribuentibus ac subditis gravetur, Amplissimus vero Magistratus, si non ex aliqua legali, aut politica ratione, adminus humanitatis ex elatere quo et nos per Celestem clementiam sub sole tolerati secus sat afflicti cum nostris suboli…. Inter reliquos cives talem qualem quot idionum… nancisci valeamus nobis in premisso nostrarum fortunarum discrimine constitutis, pro sua valida municipali auctoritate, ac possibilitate salutariter presto esse sufficiat, per demisse Amplissimi Magistratui supplicamus nobis occasione repartitioni in negotio quanti Regii pro huc, ac futuris annis officiose presuscipienda, competentem relaxatam e municipali gratia impertiri, atque similem relaxatam deputationi in dicali negotio operanti fine desiderati effectus comittendam disponi, dum efficacibus gratiis dumtaxat commendati profunda ac perfecta venerationis jugi cum cultu perennamus. Zomborini die 11. januarii 1829.

Amplissimi Magistratus
Humillimi ac servorum infimi servi
Judai Zomborienses

Ad Amplissimum Libere ac Regie Civitatis Zombor Magistratum, Dominos singulariter colendisimos

Judai gremiales sibi ex rationibus intus humillime adductis quanti contributionalis relaxatam pro currente, ac futuris annis gratiose impertiri supplicant humillime.

Classafication

Den hiesigen Juden in ihren gegenwärtigen Speculationsstand als
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Lazzar Stein
Leopold Stein
Joseph Holländer
Wolf Schön
Abraham Hey
Israel Herzog
Michael Hecht

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lorenz Herzog
Abraham Schön
Simon Hey
Moyses Paskes
Isak Flächsner
Philip Stein
Carl Haberfeld
Leopold Gotohar
Baruch Bif
Salomon Weisz
Heinrich Löbl

Diese 11 Individuen sind ausser Stand den Speculation

Zimmer Mahler unter den frey Stadt

Zombor den 11ten Jäner 1829.

Leopold Stein
Lazzar Stein
Heinrich Löbl
mahler
Uzvišeni Magistratu, monogouvažena gospodo!

Usrdno molimo uzvišeni Magistrat da u pogledu poštovanja uredbe Magistrata o naplati poreza Jevrejima koji se bave špekulacijama, uzme u obzir sledeće: da od postojećih jevrejskih porodica postoji samo 7 koje se uistinu i bave špekulacijama, dok preostalih 11 zbog svog očiglednog siromaštva to ni na koji način nisu u stanju, te da je stoga uzimajući u obzir i jako mali broj članova Jevrejske zajednice u ovom gradu već više nego dovoljna Taksa tolerancije od 311 florena konvencionalne monete i da je to sasvim dovoljno opterećenje koje smo dužni da isplaćujemo. Stoga molimo uzvišeni Magistrat da, ako ne iz zakonskih i političkih razloga, a ono iz čiste samilosti uzme u obzir činjenicu da smo već opterećeni time da plaćamo Taksu tolerancije koju ne plaćaju drugi građani te da uvaži i da je to za ove porodice više nego dovoljno, pa tako molimo uzvišeni Magistrat da nam i sada i u buduće umanji porez koji smo uz pomenutu taksu dužni da plaćamo. Uz dužno poštovanje i uvažavanje, vazda na usluzi u svakom smislu, u Somboru dana 11. januara 1829. godine.

Ponizne sluge slugu
Uzvišenog Magistrata
Jevreji grada Sombora

Uzvišenom Magistratu slobodnog kraljevskog grada Sombora, mnogouvaženoj gospodi
Članovi Jevrejske zajednice, iz razloga koji su u dokumentu navedeni, ponizno mole da im se velikodušno umanji iznos poreza i sada i u narednim godinama

Klasifikacija

Ovdašnjih Jevreja u njihovom trenutnom stanju spekulacija kao:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Lazar Štajn
Leopold Štajn
Josif Holender
Volf Šen
Abraham Hej
Izrael Hercog
Mihael Heht

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lorenc Hercog
Abraham Šen
Simon Hej
Mojsije Paskes
Isak Fleksner
Filip Štajn
Karl Haberfeld
Leopold Gotohar
Baruh Bif
Salomon Vajs
Hajnrih Lebl

Ovih 11 pojedinaca nisu u stanju da spekulišu

Moler u slobodnom gradu

Sombor 11. januar 1829.

Leopold Štajn
Lazar Štajn
Hajnrih Lebl
moler