A request for tax reduction
Идентификатор | D_0110:29/1829 |
---|---|
Наслов | A request for tax reduction |
Тема | Tax reduction, Jewish community, Magistrate of the Free Royal City of Sombor |
Опис | The members of the Jewish community, due to their difficult financial situation, humbly ask that the amount of their taxes be generously reduced both now and in the years to come. |
Стваралац | Jewish community |
Издавач | Historical archive Sombor |
Доприносилац | Jewish community, Magistrate of the Free Royal City of Sombor |
Датум | January 11, 1829 |
Тип | Text; Request |
Језик | Latin, German |
Место | Free Royal City of Sombor, January 1829 |
Права | This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor). |
Преузмите документ
Оригинал | Превод |
---|---|
Amplissime Magistratus, Domini Singulariter colendissimi! In obsequium Magistratualis Dispositionis statum per gremiales Judaos exercita speculationis hic sub humillime presentando, ex eo: quod ex huiatibus Judais septem familia tales quales hic loci speculationes sui suorumque pro intertentione exerceant, reliqua vero undecim familia ob evidentem earundem paupertatem nullas plane speculatione promoveant, in super gremialis pauca equidem in populationis Judaica Communitas, in moderno cuarcato communium rerum, atque negotium statu, per tolerantialem 311 c.m. f taxam permultum una etiam sensibiliter pro omnibus ac cunctis contribuentibus ac subditis gravetur, Amplissimus vero Magistratus, si non ex aliqua legali, aut politica ratione, adminus humanitatis ex elatere quo et nos per Celestem clementiam sub sole tolerati secus sat afflicti cum nostris suboli…. Inter reliquos cives talem qualem quot idionum… nancisci valeamus nobis in premisso nostrarum fortunarum discrimine constitutis, pro sua valida municipali auctoritate, ac possibilitate salutariter presto esse sufficiat, per demisse Amplissimi Magistratui supplicamus nobis occasione repartitioni in negotio quanti Regii pro huc, ac futuris annis officiose presuscipienda, competentem relaxatam e municipali gratia impertiri, atque similem relaxatam deputationi in dicali negotio operanti fine desiderati effectus comittendam disponi, dum efficacibus gratiis dumtaxat commendati profunda ac perfecta venerationis jugi cum cultu perennamus. Zomborini die 11. januarii 1829. Amplissimi Magistratus Humillimi ac servorum infimi servi Judai Zomborienses Ad Amplissimum Libere ac Regie Civitatis Zombor Magistratum, Dominos singulariter colendisimos Judai gremiales sibi ex rationibus intus humillime adductis quanti contributionalis relaxatam pro currente, ac futuris annis gratiose impertiri supplicant humillime. Classafication Den hiesigen Juden in ihren gegenwärtigen Speculationsstand als 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lazzar Stein Leopold Stein Joseph Holländer Wolf Schön Abraham Hey Israel Herzog Michael Hecht 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lorenz Herzog Abraham Schön Simon Hey Moyses Paskes Isak Flächsner Philip Stein Carl Haberfeld Leopold Gotohar Baruch Bif Salomon Weisz Heinrich Löbl Diese 11 Individuen sind ausser Stand den Speculation Zimmer Mahler unter den frey Stadt Zombor den 11ten Jäner 1829. Leopold Stein Lazzar Stein Heinrich Löbl mahler |
Uzvišeni Magistratu, monogouvažena gospodo! Usrdno molimo uzvišeni Magistrat da u pogledu poštovanja uredbe Magistrata o naplati poreza Jevrejima koji se bave špekulacijama, uzme u obzir sledeće: da od postojećih jevrejskih porodica postoji samo 7 koje se uistinu i bave špekulacijama, dok preostalih 11 zbog svog očiglednog siromaštva to ni na koji način nisu u stanju, te da je stoga uzimajući u obzir i jako mali broj članova Jevrejske zajednice u ovom gradu već više nego dovoljna Taksa tolerancije od 311 florena konvencionalne monete i da je to sasvim dovoljno opterećenje koje smo dužni da isplaćujemo. Stoga molimo uzvišeni Magistrat da, ako ne iz zakonskih i političkih razloga, a ono iz čiste samilosti uzme u obzir činjenicu da smo već opterećeni time da plaćamo Taksu tolerancije koju ne plaćaju drugi građani te da uvaži i da je to za ove porodice više nego dovoljno, pa tako molimo uzvišeni Magistrat da nam i sada i u buduće umanji porez koji smo uz pomenutu taksu dužni da plaćamo. Uz dužno poštovanje i uvažavanje, vazda na usluzi u svakom smislu, u Somboru dana 11. januara 1829. godine. Ponizne sluge slugu Uzvišenog Magistrata Jevreji grada Sombora Uzvišenom Magistratu slobodnog kraljevskog grada Sombora, mnogouvaženoj gospodi Članovi Jevrejske zajednice, iz razloga koji su u dokumentu navedeni, ponizno mole da im se velikodušno umanji iznos poreza i sada i u narednim godinama Klasifikacija Ovdašnjih Jevreja u njihovom trenutnom stanju spekulacija kao: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lazar Štajn Leopold Štajn Josif Holender Volf Šen Abraham Hej Izrael Hercog Mihael Heht 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lorenc Hercog Abraham Šen Simon Hej Mojsije Paskes Isak Fleksner Filip Štajn Karl Haberfeld Leopold Gotohar Baruh Bif Salomon Vajs Hajnrih Lebl Ovih 11 pojedinaca nisu u stanju da spekulišu Moler u slobodnom gradu Sombor 11. januar 1829. Leopold Štajn Lazar Štajn Hajnrih Lebl moler |