A request by Martin Boroš (Martinus Boross), asking for further information
Идентификатор | D_0106:215/1822 |
---|---|
Наслов | A request by Martin Boroš (Martinus Boross), asking for further information |
Тема | Jewish inn, Magistrate of the Free Royal City of Sombor, Jewish community, Solomon Weiss (Salamon Veisz), Lazar Stein (Lazarus Stein), Investigation |
Опис | A request by Martin Boroš (Martinus Boross), asking for a deadline for investigation to whom and since when exactly the lease and the right to use the Jewish inn for the years 1819, 1820 and 1821 belong, and who should pay the mentioned rent |
Стваралац | Martin Boroš (Martinus Boross) |
Издавач | Historical archive Sombor |
Доприносилац | Martin Boroš (Martinus Boross), Magistrate of the Free Royal City of Sombor |
Датум | March 28, 1822 |
Тип | Text; Request |
Језик | Latin |
Место | Free Royal City of Sombor, March 1822 |
Права | This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor). |
Преузмите документ
Оригинал | Превод |
---|---|
Infrascriptus in sequelam commisionis magistratualis eatenus mihi data puncta quopiam e nuper prestita in merito investigationis quoad per quem et quando exerciti Juris Tracterii Judaici instituto relatione exstraxi et equenti serie adcopulo videlicet sub A. quo Judaum Salamonem Veisz sub B. quo Lazarum Stein et sub C. quo totam communitatem Judaicam gremialem concedunt dignetur Amplissimus Magistratus puncta illa pro dando intra prefigendum terminum responso cum partibus concetnentibus communicare. Et ita quo cituis cassa indemmisationem procurandam disponere. Zomborini 18a Martii 1822. Martinus Boross senator Cum respectivis partibus sine prestanda despuper declarationis communicari. In Senatu Zombor die 28. Martii 1822. Relatio Super extractis punctis de eoquis et quantum uto arendo pro usu Juris Tracterii judicii pro annis 1819, 20, 21 solvere tenetur. |
Ja, dolepotpisan, po nalogu Magistrata koji sam dobio da istražim ko zapravo i od kada tačno drži privilegiju zakupa jevrejskog svratišta, pa sledećim dokumentom pridodajem i pitanje da li je to pod A. Jevrejin Salamon Vajs, pod B. Lazar Štajn ili pod C. čitava Jevrejska zajednica. Molim uzvišeni Magistrat da mi da i tačan datum do kada pomenuta istraga mora da bude dovršena i do kada treba ispitati sve uključene, a sve kako bi se što pre postiglo da gradska kase ne trpi nikakve gubitke. U Somboru, dana 18. marta 1822. Martin Boroš, senator Nalaže se da se od svih uključenih strana što pre uzme izjava. U Senatu grada Sombora dana 28. marta 1822. Izveštaj Na temu utvrđivanja kome i od kada tačno pripada zakup i pravo na korišćenje jevrejskog svratišta za godine 1819, 1820. i 1821, te ko pomenuti zakup treba da plati. |