A humble request by Jacob Stein to the Magistrate of the Free Royal City of Sombor

Идентификатор D_0089:1042/1811
Наслов A humble request by Jacob Stein to the Magistrate of the Free Royal City of Sombor
Тема Jacob Stein, Francis Stein, Philippi Hajduska, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor, Request, Settlement, Buying House
Опис By explaining how many members of his family laready got permission for settlement in Sombor, and due to his recent marriage, Jew Jacob Stein request same right, and buying property too.
Стваралац Jacob Stein
Издавач Historical archive Sombor
Доприносилац Jacob Stein, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor
Датум December 15th, 1811
Тип Text; Request
Језик Latin
Место Free Royal City of Sombor, December 1811
Права This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor).

Преузмите документ

ОригиналПревод
Amplissime Magistratus, Domini mihi Singulariter Colendissimi!

Quod pater meus Franciscus Stein inde a viginti et ultra jam annis tam a mercantili suo scissilium mercium fornice, quam habitationali, quam Jure perennali possidet, Domo notabile quantum Contributionale quotannis accurate pendendo Peculio huicce Regio utilem semet sepmper exhibuerit, actunc exhibeat, Fratres porro mei Lazarus et Leopoldus ambo Stein, quorum prior Domum quoque propriam in Civitate sint, Jure perennali possidet, mercantiles hic loci fornices habendo non minus utilitatis Civitati huic preinsinuato titulo a compluribus jam annis adferant: Ego vero ipse mercantilem fornicem in gremio Civitatis hujus habendo Peculio huicce Regio aeque utilis semper fuerim, et de presenti sim, ad notorietatemque publicam exemplarem semper duxerim vitam bonosque mores presetulerim, Philippi demum Hajduska, qui aeque in gremio Civitatis hujus fornicem mercantilem habuerat et domum habitationalem Jure perennali possiderat, relictam viduam duxerim, hoc Amplissimo Magistratui ceteroquin nota sunt: hic proinde paternis fraternisque non minus ac propriis meis meritis excitatus Amplissimum Magistratum demisse exorare presumo, quatenus mihi in gremio Civitatis hujus habitationalem domum Jure perennali emendi facultatem gratiose impertiri et Fassionis Celebrationem eo a fortiori admittere dignaretur: siqudem prementionato patre meo Francisco Stein domum in Civitate hac habitationalem Jure perennali possidente, ego quoque qua filius, et sic iidem, quibus Pater meus utitur, Juribus gaudere valens Jus quasi quesitum Domum in gremio Civitatis hujus Jure perennali possidendi consentus sim gratiis in reliquo dicatus, Jugi cum venerationis Cultu persisto. Zomborini die 15a Xbris 1811.

Amplissimi Magistratus
Humillimus Cliens
Jacobus Stein
Judaus et quastor gremialis

Ad Amplissimum Magistratum Libere Regieque Civitatis Zomboriensis, Dominos Singulariter Colendissimos
Jacobus Stein Judaus et questor gremialis Domum in Civitate hac habitionalem Jure perennali emendi et eandem taliter possidendi facultatem ductu intus denotatorum motivorum sibi deservi supplicat.
Uzvišeni Magistratu, mnogouvažena gospodo!

Moj otac Franjo Stajn već više od 20 godina ovde ima trgovinsku radnju rinfuzne robe, i po večnom pravu dom u ovom gradu, a opšte je poznato od koje je koristi i doprinosa oduvek bio našem kraljevstvu, kao što je i sada. I moja braća Lazar i Leopold Stajn, od kojih prvi ima i sopstveni dom u ovom gradu, obojica imaju trgovinske radnje i već godinama su od ništa manje koristi gradskoj zajednici. Ja pak takođe imam trgovinsku radnju u ovom gradu i uvek sam kraljevstvu bio od koristi, kao što sam i sada, a takođe sam se lepo i primerno vladao, vodeći vazda miran život. Nedavno sam oženio udovicu pokojnog Filipa Hajduške, koji je takođe po zakonu posedovao pravo stanovanja i bavljenja trgovinom u sopstvenoj radnji. Odatle proizlazi da je sasvim osnovano da i po naslednom pravu oca i braće a isto tako i zbog sopstvenih zasluga usrdno zamolim uzvišeni Magistrat da mi dozvoli da u ovoj gradskoj zajednici sebi kupim kuću. Budući da moj već pomenuti otac Franjo Stajn ima pravo stalnog obitavanja u ovom gradu prirodno je da i ja uživam u istoj privilegiji u skladu sa zakonom te se nadam da će mi ova molba velikodušno biti uslišena. S dužnim poštovanjem i uvažavanjem, u Somboru, dana 15. decembra 1811.

Ponizni sluga
Uzvišenog magistrata
Jakov Stajn
Jevrejin i gradski prodavac

Uzvišenom Magistratu slobodnog kraljevskog grada Sombora, mnogouvaženoj gospodi
Jakov Stajn, Jevrejin i gradski prodavac, moli da mu se, iz u dokumentu navedenih razloga, dozvoli pravo stalnog obitavanja u gradskoj zajednici i kupovine kuće