A request of Mayor of the City of Sombor to the City Archivist for preservation of founding letter of Johanna Stein Foundation

Identifikator D_0061:1476/1875
Naslov A request of Mayor of the City of Sombor to the City Archivist for preservation of founding letter of Johanna Stein Foundation
Tema Mayor of the City of Sombor, Csihás, Ferencz Szlávy, Founding letter, Johanna Stein Foundation, Marriage, Preservation, Iron cabinet
Opis A request of Mayor of the City of Sombor, Csihás to the City Archivist Ferencz Szlávy for preservation of founding letter of Johanna Stein Foundation in iron cabinet.
Stvaralac Csihás, Mayor of the Free Royal City of Sombor
Izdavač Historical archive Sombor
Doprinosilac Csihás, Mayor of the Free Royal City of Sombor
Datum September 13th, 1888
Tip Text; Request
Jezik Hungarian
Mesto Free Royal City of Sombor, September 1888
Prava This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor).

Preuzmite dokument

OriginalPrevod
vide 1476/1875 közig
Stein Johanna féle kiházasító „alapítólevél”
114.tajatv.szám lista

213/1888 elnöki
Tekintetes Szlávy Ferencz városi levéltárnok urnak
Az 1875. évi 1476. számu ügyiratoknál elfekvő s a Stein Johanna féle kiházasítási alapitványról szóló eredeti alapító levélnek,megörzés végett, a levéltári vassszekrényben leendő elhelyezése iránt, ezennel felhivatik.
Zombor 1888. Szeptember 18.
Csihás
polgármester

Johanna /: Hanni :/ Stein’sche

Heirats Ausstattungs Stiftungs
Urkunde

Heirats-Ausstattungs-Stiftungs
Urkunde

Der Wille Gottes des allmächtigen war es, die Gattin, resp: Mütter der gefertigten, Johanna /: Hanni :/ Stein geboren Deutsch, zu unserem grüßten Schmerze, viel früher als es nach dem Gesetzt der Natur zu geschehen pflegt, in ein besseres Jenseits abzuberufen.

Der schmerzlich traurig unersetzlich Verlust berühet nicht blos unsere Familien allein, die wir in ihr die beste Gattin und Mütter beweinen, sondern auch die Armen in Zombor, denen sie ihr trauriges Loos Stats nach besten Dräften zu lindern bemüht war, verloren ihr eine wahre Wohlthäterin, deren es ein zu viele geben kann.

Um das andenken der seeligen frau Johanna /: Hanni :/ Stein geboren Deutsch auch fernerhin zu erhalten, um die Erinnerung an diese fromme Wohlthäterin durch ein milde Stiftung bei künftigen Generationen zu verewigen, um endlich unserem Schmerze über ihr hinscheiden durch eine milde That einigermaßen Linderung zu verschaften, haben die gefertigten beschlossen eine Stiftung unter nachfolgenden bedingungen für ewige Zeiten zu gründen.

I
Name der Stiftung

Die Stiftung führt den Namen „Johanna /: Hanni :/ Stein’sche Heirats-Asstattungs-Stiftungs.“

II
Fond der Stiftung

Als Fond, dessen jährliches Erträgniß für ewige Zeiten, unter den nachfolgenden Bestimmungen zu den unten bezeichenten Zwecke verwendet werden soll, wideren den gefertigten 2 /: zwei :/ Stück Actien der Zombor-Sparcassa-Actien-Gesellschaft No. 391 und 392 im Nominalwerthe am je 200 fl. sage zwei hundert Gulden in österr. Währg.

III
Zweck der Stiftung

a) Diese Stiftung geschieht mit der ausdrücklichen und unabänderlichen Widmung, das aus dem Erträgniße der in Punkta II beschriebenen 2 Stück Zombor-Sparcassa-Actien jedesmahl 200 tage Zwei Hundert Gulden in österr. Währg. an Heirats-Ausstatungs-Beihilfe an hilfsbedürftige, moralisch gut gesittete in Zombor wohnhafte Mädchen mosaischen Confession in baarem Gelde, unter folgenden Bedingungen ausgefolgt werden.

b) An eine Braut, welche die sub litt. zur Erlangung einer Heirats-Ausstattungs-Beihilfe vergeschriebenen Bedingungen nachgewiesen hat, können und dürfen ein mehr aber auch nicht weniger als 200 mit Worten Zwei Hundert Gulden in österr. Währg. – als Heirats-Ausstattungs-Beihilfe ausgefolgt werden.

c) Sollte den jährliche Ertrag der genannten zwei Stük Actien weniger als 200 fl. ausmachen, so ist dieser Ertrag sammt den jeweiligen den der Zomborer-Sparcass zu gewährenden Ziesen und Zinseszinsen insolangen fructificirend anzulegen und zu vermehren, bis er die im Sinne dieser Stiftung zu einer Heirats-Ausstattungs-Beihilfe nötige höhe von Twei Hundert Gulden österr. Währg. erreicht hat.

d) Beträgt hingegen der jährlich Ertrag den im Punkte II beschriebenen Actien mehr als 200 Gulden, so können auch so viele Heirats-Ausstattungs-Bewerberinen welche laut den im Punkte III litt a) enthaltenen Vorschritten einen Auspruch auf eine Ausstattungs-Beihilfe zu erheben berechtigt sind, - zu gleicher Zeit betheilt werden, - insolange das Erträgniß der Stiftung einen durch 200 fl. theilbaren Betraf ausweist, resp: insolange Beträge zu je 200 fl. verhanden sind.

e) Die in litt. d) enthalten Bestimmung hat auch in dem Falle in Anwendung zu kommen, wenn bei Vorhandensein eines bereits vertheilbaren Betrages von wenigstens Zwei Hundert Gulden eine Bewerberin sich nicht melden sollen, oder eine solche nicht, welche den in dieser Stiftungs-Urkunde festgesetzten Bedingungen vollkommen entspricht, in welchem Falle gennanter jewiligen Ertrag fructificirend anzulegen ist, und vorkommenden Falles nach den sub litt. d) vorgeschrieben Bestimmungen auch an mehrer qualificirte Bewerberinnen vertheilt werden kann.

f) Hat ein Bewerberin jene bedingungen nachgewiesen, welche im Sinne des Punktes III litt. a) zur erlangung der Heirats-Ausstattungs-Praemie vergeschrieben sind, so hat die Ausfolgung genannter Praemie von 200 fl. am Tage nach Rituell vollzogener Trauung erfolgen.

IV
Verwaltung des Fondes

Die Verwaltung der dieser Stiftung gewidmete Sparcassa-Actien resp: der nach dieser und deren Coupons entfallenden Ziesen und Dividenden möge die Zomborer Sparcassa als Bewahrin dieser Actien, und der zu denselben gehörigen Coupons leiten und fruchtbringend anlegen, und sobald der Ertrag der Actien die höhe von Zwei Hundert Gulden oder einen durch Zwei Hundert Gulden theilbaren großeren Betrag erreicht haben wird, wollen die löbl. Direction der Zomborer Sparcassa-Actien-Gesselschaft dies nebst einen Bericht über den aus dem der Stiftung gewidmete Fonde sich ergebenen Ertrag, dem jewiligen Vorsteher der isr. Cultus-Gemeinde zu Zombor alsogleich anzeigen.

V
Art der Vertheilung des Erträgnisses

Das Zuurtheilungsrecht, sowie das Recht der Anweisung der bereits verfügbaren Ausspattungs-beträge, an eine, - oder wenn in Sinne des Punktes III litt. d) mehrere Beträge zu je Zwei Hundert Gulden zur Vertheilung gelangene sollten – an mehrere gleichmäßig qualificirte Bewerberinnen, haben der jeweilige Bürgermeister der königl. Freistadt Zombor, der jeweilige Vorsteher der israel. Cultus-Gemeinde zu Zombor im Vereine mit dem ältesten großjährige männlichen Mitgliede der Familie nach Markus und Johanna /: Hanni :/ Stein auszuüben.

Der gefertigte Markus Stein behält sich über die während seines Lebens zur Vertheilung gelangenden Ausspattungsbeträge, das Verfügungsrecht im Verein mit den abgenannten vor.

VI

a) Bei den diesfälligen Berathungenhat der jeweilige Bürgermeister der königl. Freistadt Zombor den Vorsitz zu führen.

b) Sollte sich bezüglich der betheilung der Bewerberinnen, oder aus was immer für einem Grunde und anlasse zwischen den – im Sinne des Punktes V zur Anweisung resp. Ausfolgung des Ausspattungsbetrages – berechtigten Herren, eine Meinungsverschiedenheit ergeben, so entscheidet die Mehrheit der Stimmen.

VII
Nebenbestimmungen

Falls die Zomborer-Sparcassa-Actien-Gesellschaft in der Zukunft neue Actien emittiren sollte, so behalten die gefertigten Gründen das Bezugsrecht, auf die etwa nach den Actien No. 391 und No. 392 entfallenden neuen Actien, ausdrücklich für sich und ihre gesetzlichen Erben bevor, so daß die eventuell zu begiehenden neuen Actien das ausschließlich Eigentum der Gründer resp: das ihrer Erben und Rechtsnachfolger bilden wird, in folge dessen auch die auf diese zu beistenden Einzahlungen ohne Belastung der Stiftung aus eigenem zu geschehen hat.

VIII

Die gefertigten Gründer behalten sich ferner und ihren Erben, das ihnen lauf Statuten der Zomborer-Sparcassa-Actien-Gesellschaft nach den dieser Stiftung gewidmete Actien zukommende Stimmrecht in der Generalversammlung mit dem Bemerken vor, daß dies auszuüben das älteste großjährige, männliche Mitglied der Familie nach Johanna /: Hanni :/ und Markus stein berechtigt ist.

IX

Im Falle die Zomborer-Sparcassa-Actien-Gesellschaft sich jemals auflösen sollte, so ist das zur Verwaltung dieser Stiftung bestellte Curatorium verpflichtet den erläs dieser Stiftungs-Actien in einem ähnlichen möglichst sichern Institite entweder in Actien oder als Einlage zinstragend anzulegen, und nach obigen Bestimmungen zu verwalten resp: den Ertrag an Hilfsbedürftige Mädchen in Sinne dieser Stiftungsurkunde zur Vertheilung zu bringen.

Urkund dessen würde diese Stiftung-Urkunde in vier gleichlautende Exemplaren ausgefertigt, wovon je ein Exemplar dem Herrn Bürgermeister der königl. Freistadt Zombor, dem Herrn Vorsteher der israel. Cultus-Gmeinde zu Zombor, der Zomborer-Sparcassa-Actien-Gesellschaft und dem gefertigten Markus Stein ausgefolgt, die genanten zugleich Gebeten die Verwaltung dieser wohlthätigen Stiftung mit berücksichtigung des damit befolgten humanen Zwekkes übernehmen, und zum gedeihen dieser Stiftung ausüben zu wollen.

Budapest, am 12ten Jänner 1874.
Markus Stein m.p.
Sigismund Stein m.p.

In unserer Gegenwart Schiller Maximilian m.p

Als Zeuge Adolf Krahl m.p. als Zeuge
vide 1476/1875 adm.
Osnivačko pismo Zadužbine Johane Štajn za pomoć pri udaji.

213/1888 predsednički
Poštovanom Ferencu Slaviju, gradskom arhivaru
Poziva se da Osnivačko pismo Fondacije Johane Štajn za pomoć pri udaji koje je bilo sa predmetom broj 1476. iz 1875. godine radi čuvanja smesti u arhivski gvozdeni orman.
Sombor, 18. septembar 1888.
Čihaš
gradonačelnik

Johana /: Hani :/ Štajn

Zadužbina za pomoć pri udaji
Povelja

Zadužbina za pomoć pri udaji
Povelja

Volja Svemogućeg Boga bila je da suprugu i majku dole potpisanih, Johanu /: Hanni: / Štajn, rođenu Dajč, mnogo ranije nego što to prirodni zakon obično čini, pozove u svoje naručje.

Bolni, tužni, nezamenljivi gubitak ne pogađa samo naše porodice, koje oplakuju najbolju suprugu i majku, već i siromašne u Somboru, kojima je pokušala da ublaži tragično stanje, jer su izgubili istinsku dobrotvorku, kojih ne može biti previše.

Kako bi nastavili da čuvamo uspomenu na blaženu gospođu Johanu /: Hani: / Štajn, rođenu Dajč, da ovekovečimo uspomenu na ovu pobožnu dobročiniteljku sa milosrdnom zadužbinom za buduće generacije, i konačno, kako bismo donekle ublažili naš bol zbog njenog odlaska kroz milosrdno delo, dole potpisani su odlučili da postave zadužbinu za večnost pod sledećim uslovima.

I
Naziv zadužbine

Zadužbina nosi ime „ Zadužbina za pomoć pri udaji Johane /: Hani: / Štajn“.

II
Fond zadužbine

Kao fond čiji se godišnji prihod koristi za večnost u skladu sa sledećim odredbama u dole navedene svrhe, dole potpisani polažu po 2 /: dve: / akcije Somborske štedionice-akcionarskog društva br. 391 i 392 u nominalnoj vrednosti od 200 fl. tj. dvesta guldena u austrijskoj valuti.
III
Svrha zadužbine

a) Ova zadužbina osnovana je izričitom i nepromenljivom posvećenošću koja je izvedena iz odbitka 2 akcije Somborske štedionice opisane u tački II, da se na svakih 200 dana izdvaja dvesta guldena u austrijskoj valuti za naknadu za miraz u gotovini za siromašne, moralno lepo vaspitane devojke Mojsijeve vere koje žive u Somboru, pod sledećim uslovima.

b) Nevesti koja je dokazala uslove propisane za dobijanje dodatka za miraz, može i sme joj se dodeliti dodatak za miraz u vrednosti ne manjem od 200, tj. dvesta guldena u austrijskoj valuti.

c) Ako godišnji prihod gore pomenute dve akcije iznosi manje od 200 florina, tada se taj prihod, zajedno sa akcizom i složenom kamatom odobrenom Somborskoj štedionici, mora uložiti i povećati, sve dok dodatak za miraz ne dostigne, u smislu ove zadužbine, potrebnu količinu od dvesta guldena austrijske valute.

d) Ako je, s druge strane, godišnji prihod akcija opisanih u tački II veći od 200 guldena, više podnositeljki zahteva za pomoć koje imaju pravo da zahtevaju dodatak za miraz u skladu sa koracima sadržanim u tački III a) smeju to da čine - ako se istovremeno prijave, - sve dok zarada zadužbine prikazuje iznos deljiv sa 200 florina, ili dok god je raspoloživ iznos od 200 florina za svaku od njih.

e) Član d) odredbe takođe se mora primeniti u slučaju da podnositeljka zahteva nije u stanju da prijavi već raspoloživu količinu od najmanje dvesta guldena ili onu koja ne ispunjava u potpunosti uslove postavljene u ovom osnivačkom aktu, u kom slučaju se dati unos mora uložiti na plodni način, a ako je tako, u skladu sa članom d) propisane odredbe takođe mogu biti podeljene na nekoliko odgovarajućih podnositeljki zahteva.

f) U slučaju da je podnositeljka zahteva ispunila uslove za dobijanje dodatka za miraz naveden u smislu tačke III. a), navedena premija od 200 florina mora se predati dan nakon ceremonije venčanja.

IV
Administracija fonda

Administracija Štedionice-Akcionarskog društva posvećena ovoj zadužbini: ovim akcizama, dividendama i kuponima Somborska štedionica može upravljati i profitabilno ih ulagati kao čuvanje ovih akcija i njihovih kupona. Čim prihod od akcija dostigne iznos od dvesta guldena ili veći iznos deljiv sa dvesta guldena, hvaljeno rukovodstvo Somborske štedionice-Akcionarskog društva obavestiće dotičnog poglavara Jevrejske opštine u Somboru o ovome, zajedno sa izveštajem o prihodima koji proizilaze iz fonda namenjenog fondaciji.

V
Tip raspodele dohotka

Pravo na presudu, kao i pravo poučavanja o već dostupnim iznosima plaćanja - ili u smislu tačke III. d) nekoliko iznosa od dvesta guldena koji bi se mogli podeliti nekoliko podjednako kvalifikovanih kandidatkinja - pripada gradonačelniku Slobodnog kraljevskog grada Sombora, poglavaru Jevrejske zajednice u Somboru u saradnji sa najstarijim muškim članom porodica Marka i Johane /: Hani: / Štajn.

Potpisani Marko Štajn zadržava pravo raspolaganja, u vezi sa gore pomenutim, nad iznosima isplata koje se raspoređuju tokom njegovog života.

VI

a) Gradonačelnik Slobodnog kraljevskog grada Sombora ima ulogu predsedavajućeg.

b) U slučaju da postoji razlika u učešću podnosilaca predstavke ili iz bilo kog razloga i uzroka između - u smislu tačke V za uputstva u vezi sa predajom iznosa isplate - ovlašćene gospode, ako postoje razlike u mišljenjima, odlučuje većina glasova.

VII
Pomoćne odredbe

Ako Somborska štedionica-akcionarsko društvo ubuduće izda nove akcije iz osnova zadržavanja prava na upis, na primer, nove akcije izdate posle akcija br. 391 i br. 392, izričito za sebe i svoje zakonske naslednike, tako da će novi udeli koji će možda morati biti počinjeni postati ekskluzivno vlasništvo osnivača ili njihovih naslednika i pravnih sledbenika, s tim što će se samo po sebi morati izvršiti isplate opterećenja Fondacije.

VIII

Potpisani osnivači i njihovi naslednici takođe zadržavaju pravo glasa na glavnoj skupštini prema statutu Somborske štedionice-akcionarskog društva i prema aktima posvećenim ovoj Zadužbini, uz napomenu da bi ovo trebalo da ostvari najstariji muški član porodice Johane /: Hani: / i Marka Štajna.

IX

U slučaju da Somborska štedionica-akcionarsko društvo ikada prestane da radi, Kuratorijum imenovan za administraciju ove zadužbine dužan je da dekret ovih fondacija uloži u sličnu instituciju koja je što sigurnija, bilo u akcijama ili kao depozit sa kamatom, i prema gore navedenim odredbama za upravljanje ili raspodelu dohotka sirotim devojkama u smislu ovog akta o osnivanju.

Povelja ove zadužbine biće sačinjena u četiri identična primerka, od kojih su jedan primerak dobili gradonačelnik Slobodnog kraljevskog grada Sombora, poglavar Jevrejske opštine u Somboru, Somborska štedionica-akcionarsko društvo i dole potpisani Marko Štajn, koji je uslišio pomenuti apel da preuzme upravu ove dobrotvorne fondacije, uzimajući u obzir njenu humanu svrhu, i da ovu fondaciju povede ka prosperitetu.

Budimpešta, 12. januara 1874.
Marko Štajn s.r.
Sigismund Štajn s.r.

U našem prisustvu Šiler Maksimilijan s.r.

Kao svedok Adolf Kral s.r.