An order regarding Jewish teachers's Tolerance tax exemption
Identifikator | D_0011:554/1788 |
---|---|
Naslov | An order regarding Jewish teachers's Tolerance tax exemption |
Tema | Tax exemption, Tolerance tax, Teachers, Council of Lieutenancy of the Kingdom of Hungary, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor |
Opis | An order declaring that all Jewish teachers, who can prove their knowledge of the normal teaching method with an adequate certificate from a normal secondary school, should be exempt from the Tolerance tax, along with their families. |
Stvaralac | Karl graf Zichy |
Izdavač | Historical archive Sombor |
Doprinosilac | Karl graf Zichy, Johann von Mihalkovits, The Magistrate of the Free Royal City of Sombor |
Datum | August 7th, 1788 |
Tip | Text; Order |
Jezik | German |
Mesto | Free Royal City of Sombor, August 1788 |
Prava | This material has been digitized to expand access while protecting the materials from degradation through physical handling. Access to the digitized material will be granted to all interested parties. The physical copy of the document is available at the Historical Archive Sombor. In the case of citation or use, please state the origin of the material (Istorijski arhiv Sombor / Historical Archives Sombor). |
Preuzmite dokument
Original | Prevod |
---|---|
554/1788 Dem batscher Komitat! Seine Mästet haben allergnädigst zu verfügen geruchet, des sämtlichen jüdische national schullerer, welche sich über die Kentniß der normal lehrmethode, mit den gehörigen Zeugnisse einer normal hauptschule ausweisen können von der jüdichen Person, und Familie zu entrichtende Toleranztape auf solange befreyt werden sollen ein des lehramt wirklich versenken, diese befreyung hat mit den nächsten militärjahr 1788/9 den anfang zuerkene. Ferners haben sen Mästet verandert, das der Betrag dieses nachlasses auf die übrigen in Lande befindlichen Judenschaft vertheilet, und die eigentliche Summe des selben von Jahr zu Jahr durch einen besondern Bericht hieher angezog werden solle. Um selben sodann zu hochsten Einsicht unterlegen zukommen. Welche altste Entschliessung diesem koat zur Richtschnur, und darnachachtung hiemit bedeütet werden. Carl graf Zichy mp. Ex Consilio Regio Lttli Hungarico Ofen den 7ten aug 1788. Johann v. Mihalkovits mp. No. 2548/2549 Vorstehende dem Originali gleichlautend sehn Verordnung wird den Zombor Stadt-Magistrat zur genauer Befolgung anderch mitgetheilet seyn. An 20ten septembris 1788. von Löbl batscher Komitat ... Szalohy Mosaire |
554/1788 Bačkoj Županiji! Njegovo Veličanstvo je milostivo blagoizvolelo da sve učitelje jevrejske nacionalnosti, koji poznaju normalni nastavni metod, i koji to mogu dokazati sa odgovarajućim svedočanstvom srednje škole, oslobodi od plaćanja poreza na toleranciju zajedno sa njihovim porodicama. Izuzeće će važiti dokle god traje učiteljska služba, a izuzeće stupa na snagu od sledeće vojne godine 1788/9. Dalje je njegovo Veličanstvo odredilo da se ovaj iznos rasporedi na jevrejske zajednice u zemlji i da se ta tačna suma iz godine u godinu uz specijalan izveštaj donosi ovde, kako bi se odmah potom stekao bolji uvid. Najstariji dekret bi služio kao smernica i ovim se njeno sprovođenje nalaže. Karl fon Ziči svojeručno. Namesniči savet Kraljevine Ugarske Budim, 7. avgust 1788. Johan fon Mihalković svojeručno Br. 2548/2549 Gore navedeni ukaz, koji je identičan originalu, biće dostavljen somborskom Magistratu radi tačnijeg sprovođenja. Dana 20. septembra 1788. od hvaljene bačke županije ... Szalohy Mosaire |